作者简介:
新(上海),本名许国新,用三十多年走遍世界的航海者,高级轮机长。中国诗歌学会会员,福苑诗歌学会副会长,中远海运作协上海分会副主席,东阳市诗词楹联学会会员。荣获2018年华夏文学竹韵杯全国最强诗人排行榜冠军;2018年玫瑰世纪文化中秋杯诗歌赛最佳实力奖;2019年福苑杯全国大奖赛十大年度桂冠诗人;2019年世界文坛王者至尊排行榜文学金笔实力奖;2020年央视【智慧中国】公益大典“2019年度国际中国艺坛领军人物”。大量诗作被收入各种诗集、纸刊和网络诗歌平台。诗观:诗品即人品,有感而发。
围巾
文/新(中国)
译/云惔风清(英国)
围巾最护风池穴
祛邪抵毒一人挡关
围与不围,能隔着生死
这钥匙已寻觅几千年
楚界汉河,白衣战士
冒枪林弹雨冲锋
三十六计
问谁才是祖师爷
苹果总往下掉
为何只牛顿灵光乍现
炼金丹取真火
太白金星领兵降魔
星际夹缝间穿行
弯道超车
见到启明星升起在天际线
我才是真英雄
山顶一声笑
围巾两头飘扬
那一圈红,暖意加身
任凭东南西北风
乍暖还寒过山雪
天地一色洁白
何时解围
且看春暖红霞满天
Scarf
By Xin (Shanghai)
Tr. Yuntan fengqing (UK)
The scarf protects the Fengchi Acupoint
Eliminate evil and resist virus alone
To encircle or not, is to live or die
This key has been sought for thousands of years
Han River Within Chu boarder
Warriors in White
Fighting without fear facing the rain of bullets
Thirty six tricks
Ask who is the initiator
Apples always drop
Why only Newton suddenly discovered it
Concocting pills of immortality with primordial fire
God of Perelandra leads the magic
Interstellar gap
Overtaking in a curve
See the rising star rising over the skyline
I am the true hero
Laughter echos at the top of the mountains
The scarf flutters on both ends
That circle of red, warming up
And flying in the wind from any direction
It's getting warm but still cold in the mountains with snow
Heaven and earth are all white
When to de-circle?
Wait till the Spring and red clouds all over the sky
英译者简介:
云惔风清,原名薛宏。定居英国多年,教师。毕业于河师大外语系。英国Derby 大学教育系研究生。爱好文学艺术,兴趣广泛。诗文散发网络诗刊。现任凤凰海外诗译社双语主播;世纪风范文学社主播。
詩观: 以声传情,以诗书写灵魂
本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长
注:图片来自网络。