对吾孙之观察与思考(23)
刘焱红
成年人,成熟地运用同一语种尚且不能成功地实现百分之一百的交流,而况这是位刚学话者,而况她通常接触的常是三个语种呢:德语,汉语,以及英语。
由此我想到这父女俩的热烈“交谈”,基本上是自说自话。父亲说的是书上的话,女儿说的是她自己的话;父亲读的是书,女儿读的几乎就是她自己,自己的一个个连贯抑或不连贯的意念意向。
好在父亲知晓不可能在她稀缺又不确定的词语中“理解”女儿的心思,所以不主导也不管理只“放养”,任女儿游牧与飞翔。
这奇妙的场景,至少包含了两个重要意义:一是女儿在自以为父亲的理解中,竭尽全力地表达,她的语言能力就在这热烈真挚的实践中渐渐把握着提高着。二是借助有限的语词放飞自我,这类似游戏的“语言交流”,可以乐在其中、乐此不疲。如此语言学习,“学而不厌” “诲人不倦”,岂能不结硕果!
据儿子他两幽默地告诉说:“这一晚和lna读书谈话很晚!”
20221020