咏腊梅
诗人:曾云香
文学总监:阿紫
英语翻译:小豆
总编:玫瑰
其一
寒风凛冽雪飞扬,腊梅傲立绽芬芳。
枝头点点黄金色,树下层层白玉霜。
铁干铜皮迎冷月,冰心玉魄斗寒光。
独开冬日无颜色,唯有清香绕画梁。
其二
雪压枝头腊梅娇,寒风凛冽自逍遥。
花开不与群芳斗,香散能随万里飘。
冷月清辉添雅韵,寒星点点映高标。
此花只应天上有,人间难得几回瞧。
其三
腊梅绽放映冬阳,傲骨铮铮斗雪霜。
不畏严寒侵瘦骨,只留清气满庭芳。
风摇玉蕊添神韵,月照金英增丽妆。
莫道花开无百日,此花长绽万年长。
其四
雪后初晴腊梅香,寒风过处韵悠长。
花开满树如金盏,叶落满地似银塘。
铁骨冰肌真绝代,仙姿玉貌自无双。
愿君共赏此花好,同醉花间梦一场。
Ode to Wintersweet
I
The cold wind is biting and the snow is flying,
While wintersweet stands proud, blooming with fragrance.
On the branches are dots of golden hue,
Under the tree lies layer upon layer of white frost.
With its iron trunk and copper bark, it welcomes the cold moon,
Its icy heart and jade-like spirit defy the cold light.
It blooms alone in winter when all else lacks color,
Leaving only its delicate fragrance lingering around the painted beams.
II
The snow weighs down on the branches, yet the wintersweet is charming,
In the biting cold wind, it stays carefree.
It blossoms without competing with other flowers,
Its fragrance can drift thousands of miles away.
The clear moonlight adds an elegant charm,
The twinkling cold stars reflect its noble grace.
This flower seems to belong only to the heavens above,
Rarely can it be seen in the mortal world.
III
Wintersweet blossoms, reflecting the winter sun,
With proud bones, it battles snow and frost.
Unafraid of the severe cold encroaching on its slender frame,
It leaves only pure fragrance filling the courtyard.
The wind sways its jade-like stamens, adding a divine charm,
The moonlight shines on its golden petals, enhancing its beautiful look.
Don't say that flowers can't bloom for a hundred days,
This flower seems to bloom forever through the ages.
IV
After the snow clears on a sunny day, wintersweet's fragrance spreads,
Where the cold wind passes, its charm lingers long.
When it blooms, the tree is full of blossoms like golden cups,
When its leaves fall, the ground is like a silver pond.
Its iron bones and icy skin are truly peerless,
Its fairy-like posture and jade-like appearance are unmatched.
May you enjoy the beauty of this flower together,
And get drunk in a dream among the flowers.



频道:国际双语