作者简介:
李 莹 ,笔名容止若思。职业,会计师。诗韵墨语平台主编,签约诗人。南极光平台签约诗人。国际仓央嘉措诗歌大奖赛,十大仓央体诗人获得者。《珺珺杯十月征文》中,以《十月霞光,托起民族希望》作品,荣获三等奖。《仓央嘉措诗社》抚顺分社社长。南极光辽宁站总监及监管部长。有几百篇作品,在全国各大纸刊、微刊上发表,深受全国观众们的喜爱。是一个阳光快乐,积极进取,拼博向善的美丽女孩。
秋梦
作者|容止若思(中国)
英译 | 中权(美国)
审译|任诚刚(中国)
合诵|范丽萍(中文)&张淑琴(英文)
夏已吻别
热恋中的姹紫嫣红
秋的心事
由青涩走向成熟
大雁变换方阵
飞向思念 爱的故乡
枫叶如血
染红秋梦凋落的相思
天空的云朵
洒下绵绵伤感泪滴
秋心揪扯
惆怅的诗行躲进梦乡
飘浮的思绪
抖动曾经炽热的胴体
晨钟暮鼓
秋韵悠悠
木鱼声声
叹时光匆匆一去不返
Autumn Dream
Author | Rong Zhi Ruosi (China)
Tr | Zhongquan (US)
Summer has kissed goodbye
The love is a blaze of colour
Autumn's Mind
From youthfulness to maturity
Wild geese transform their square array
Flying to the hometown they long for
Maple leaves are like blood
Dyeing red withered acacia in autumn dreams
Clouds in the sky
Shed tears of sadness on and on
Autumn heart pulls
The melancholy lines of poetry hide in dreamland
Floating thoughts
Shake the once-hot carcass
Morning bell and evening drum
Autumn rhyme wafting
Wooden fish sounds one after another
Sigh that time is gone forever
诗译者简介:
王中权,男,【英国文学】副主审。研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.
审译老师简介:
任诚刚,英文教授。1989年毕业于美国康科迪亚大学。系威斯康星大学研究生、旅居美国十四年。1998年回国在云南农业大学外语学院担任教学与测试室主任、云南省翻译工作者协会理事、研究生高级文学翻译等课程教学。发表论文50余篇。出版《韵译天安门诗抄100首》《英韵周恩来朱德及陈毅诗选五十首》等译著。
Ren Chenggang,professor of English, graduated from Concordia University US in 1989. He was a graduate student in University of Wisconsin and lived in the United States for 14 years. In 1998, he returned to China and worked at the College of Foreign Languages, Yunnan Agricultural University, serving as the director of the Teaching and Testing Office and is a council member of the Yunnan Translators Association. Teaching Advanced Lilterary Translation and other courses. He has published more than 50 papers. Translation books as rhymed versions of 100 Poems of Tiananmen and 50 selected poems by Zhou Enlai, Zhu De and Chen Yi etc.
金牌中文主播简介:
范丽萍,【海外诗译】中文主播。国家一级演员,中国戏剧家协会会员,常州市戏剧家协会副主席。学过京剧,搞过舞蹈,演过话剧。曾主演过三十多部大型舞台剧目,多次在全省及全国专业院团 文艺汇演中获优秀表演奖。酷爱舞台,喜欢诗歌。努力在世界大舞台寻找属于自己的角色,尽情在舞台小世界演绎人间悲欢离合。
Fan Liping, National first-class actor, member of Chinese Dramatists Association, Vice Chairman of Changzhou Dramatists Association. I have studied Peking opera, danced, and acted in drama. I have starred in more than 30 large-scale stage plays, and won many outstanding performance awards in cultural performances of professional troupes across the province and across the country. I love the stage and poetry. Efforts to find their own role on the world stage, enjoy the interpretation of the joys and sorrows of the world in the small world of the stage.
金牌英文主播简介:
张淑琴:(中国),大学英语教授,【海外诗译】双语主播。曾任天津师范大学外国语学院副院长,硕士生导师。北京中自汇河科技文化研究院特邀研究员。曾获天津市第二届青年教师教学基本功大赛一等奖;曾主讲迎世乒电视英语广播讲座;喜爱诗歌创作、唱歌、摄影;擅长古诗词、现代诗词双语朗诵。
Zhang shuqin(Chinese),professor of a university,a chief bilingual broadcaster of the Overseas Phoenix Poetry Translation Agency.She used to be the vice president of the Foreign Languages College of Tianjin Normal University and a master supervisor there. Now,she is a researcher of Beijing Zhongzihuihe Institute of Technology and Culture. She was awarded the first-prize of the II Session of University Teaching Competition and used to be a TV Oral English lecturer for World Cup Table Tennis Competition. She likes writing,singing,photographing,reciting poems bilingually.
本期总编:静好(英国)
注:图片来自网络。