By Edgar Allan Poe
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE.
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

She was a child and I was a child,
In this kingdom by the sea.
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee-
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that,long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud,chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels,not half so happy in the heaven,
Went envying her and me
Yes!That was the reason(as all men know,
in this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams,without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee.
And so,all the night-tide,I lie down by the side
Of my darling,my darling,my life and my bride,
In the sepulcher there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.

英文诵读者
好诗如风,满族,籍贯辽宁义县。大学毕业后曾从事过教育、技术及人力资源管理工作。业余时间热爱写作、音乐、阅读、摄影和旅行。作品涉及散文、诗歌、杂文以及乐评等。曾任虾米音乐专栏作者。数十篇乐评作品被虾米音乐采用。一些作品曾被文学类微信公众号转载使用。“好诗如风”同名媒体账号有微信公众号、知乎、新浪博客、豆瓣书评等,目前发文已达数百篇。

李纳,一个灵魂有香气的女子,声音布道,传递美好,范读导师
一带一路青少年记者联盟学术委员会委员常务副主委、中国社会艺术协会理事
【华人素声联盟】首席声音品鉴官、金话筒金奖得主、普通话一级甲等、主任播音员、诵读艺术的资深传播者、播音主持专业职业生涯已近三十五年
个人微信公众号:纳一天的云水禅心
首发原创作品投稿:356452725@qq.com、微信 fsdtln

